Главная О кубке Регламент Заявки Вопросы Спорные Апелляции Результаты Победители Отчеты 2014 2016 |
Апелляции "Кубка Провинций - 2015"Апелляционное жюри:Поникаров Евгений Владимирович (Санкт-Петербург)
Тексты апелляций, обоснования решений:
Апелляции на некорректность
3289 Снятие вопроса. Вопрос 4 В вопросе Роальд Даль назван английским писателем, что не соответствует действительности. По происхождению Даль - норвежец, по рождению - валлиец. В англоязычных источниках используется правильная формулировка "British writer". В русскоязычном обиходе британская литература часто именуется английской, что само по себе неправильно. Даже с этим допущением словосочетания "писатель, чьи произведения являются частью английской литературы" и "английский писатель" не тождественны. В повседневной жизни такое словоупотребление возможно, хотя и нежелательно. В вопросе ЧГК же подобное словоупотребление недопустимо, поскольку вводит команды в заблуждение и мешает выбрать правильный ответ. В отличие от, например, футбола - Райан Гиггз в течение долгого времени постоянно проживает в Англии, является легендой английского клуба, но все это не делает его англичанином, - в литературе нет достаточно четко очерченных рамок, которые позволяют однозначно определить принадлежность писателя. Язык творения однозначно не может являться критерием в этом случае. Называть Даля валлийцем (и тем более норвежцем) тоже не вполне правильно, однако очевидно, что Даля можно считать британцем, но нельзя считать англичанином. Кстати, знание о том, что Роальд Даль родился в Уэльсе, я и другие члены моей команды получили из более раннего вопроса того же автора (ссылка). Отклонить (3:0). АЖ не видит никакой натяжки в том, что Даль назван английским писателем. В англоязычных источниках его регулярно называют English writer (https://www.google.de/search?q=roald+dahl+%22english+writer%22&safe=off&source=lnms&tbm=bks&sa=X&ved=0CA4Q_AUoAWoVChMItInbnpviyAIVguQaCh1AnQv5&biw=1366&bih=643). Такой же поиск на русском языке выдаст множество примеров наименования Даля "английским писателем". Аналогично Конрад – английский писатель, хотя он и поляк, а Гоголь – великий русский писатель.
3312 Снятие вопроса. Вопрос 5 Просим снять данный вопрос как содержащий неверную информацию. Изображённая в авторском источнике модель молекулы бензола 1865 года (ссылка) вовсе не похожа на связку сосисок. На ней действительно присутствуют шесть вытянутых овалов, хоть как-то похожих на сосиски, но они разделены кругами, и кроме того, не связаны вместе, а сложены в два ряда. Взгляд на картинку не вызывает ассоциаций со связкой сосисок. Знание структуры молекулы бензола не позволяет представить себе её как связку сосисок: связки сосисок обычно не являются замкнутыми, в них сосиски тянутся в ряд друг за другом, и кроме того, в них не входят дополнительные элементы, в данном случае - атомы водорода, изображённые кружочками. Нигде в авторских источниках не сказано, что Кекуле "предпочитал сосиски". Похоже, что это более поздние авторы охарактеризовали стиль, использованный Кекуле для изображения атомов углерода, "сосисками". Отсутствие предпочтения Кекуле к "сосискам" по сравнению с шариками подтверждается и опубликованной им моделью бензола 1866 года (Kekule's Ball and Stick Model (1866): ссылка). Так что реалии вопроса выглядят надуманными и противоречат общераспространённым знаниям о модели бензола авторства Кекуле. Отклонить (3:0). Вопрос сходства не формализуем. Рисунок принадлежит Кекуле, и натяжек в описании этого рисунка недостаточно, чтобы снять вопрос.
3286 Снятие вопроса. Вопрос 8 В данном вопросе имеется серьезная фактическая ошибка во втором факте. Аудиокниги появились в 19 веке с появлением фонографа Эдиссона, а не в двадцатом, как утвержлается в вопросе. К сожалению, авторы не напрягли себя проверкой этого утвержления. Даже в Википедии это четко написано: Отклонить (3:0). Вопрос не содержит ни одного некорректного утверждения. В частности, в нем не утверждается, что аудиокнига изобретена в двадцатом веке. 3294 Снятие вопроса. Вопрос 12 Просим снять данный вопрос, так как в нем содержится заведомо ложная информация. Ни источник, приведенный в вопросе, ни другие источники не подтверждают, что сын Хокинга взламывал компьютер. Отклонить (3:0). Безусловно, автор обращается с фактами слишком вольно. Однако для взятия вопроса разница между "залез без разрешения и что-то изменил, не встретив защиты" и "взломал" абсолютно неважна.
3303 Снятие вопроса. Вопрос 12 Авторский источник не содержит информации, говорящей о взломе компьютера. Нам также не удалось найти другой источник, который бы это утверждал. Например, согласно Википедии, взлом программного обеспечения (англ. software cracking) — действия, направленные на устранение защиты программного обеспечения (ПО), встроенной разработчиками для ограничения функциональных возможностей. Совершенно очевидно, что таковых действий Тим Хокинг не совершал, более того, он использовал компьютер так, как тот и должен работать. То, что это было, возможно, не очень этичным или правильным действием, все равно не позволяет назвать эти действия взломом. Другой взлом (например, ломом), в контексте вопроса также не представляется возможным. Просим снять вопрос, поскольку это, несомненно, существенная ошибка, делающая взятие вопроса невозможным теми командами, которые представляют себе как понятие взлома в информационных технологиях, так и принцип работы компьютера Стивена Хокинга. Отклонить (3:0). Безусловно, автор обращается с фактами слишком вольно. Однако для взятия вопроса разница между "залез без разрешения и что-то изменил, не встретив защиты" и "взломал" абсолютно неважна.
3353 Снятие вопроса. Вопрос 12 В вопросе ошибочно указано, будто сын Стивена Хокинга взломал отцовский компьютер. Это выдумка автора вопроса – согласно всем доступным источникам, сын Хокинга ничего не взламывал, доступ к компьютеру был свободным. Ошибочный факт был несомненно существенным – обсуждение многих команд ушло в сторону того, что интересного именно во взломе чьего-то компьютера: в частности, наша команда решила, что речь идет о сыне знаменитого хакера Кевина Митника. Таким образом ошибочный факт в вопросе стал существенным для обсуждения и возможности правильного ответа. Просим вопрос снять. Отклонить (3:0). Безусловно, автор обращается с фактами слишком вольно. Однако для взятия вопроса разница между "залез без разрешения и что-то изменил, не встретив защиты" и "взломал" абсолютно неважна.
3342 Снятие вопроса. Вопрос 19 Просим снять данный вопрос, так как он практически полностью основывается на домыслах автора и содержит сразу два ложных утверждения. Отклонить (3:0). Нормальный троп. Смысл вопроса в том, что автор вопроса намекает на ровно обратное тому, что формально утверждается в первых двух фразах.
3343 Снятие вопроса. Вопрос 22 Просим снять данный вопрос в связи с наличием в нем фактической ошибки. Отклонить (3:0). Вопреки утверждению апеллянтов, разница не между "торфяные болота" и "упоминание о торфяных болотах в газете Times", а между "торфяные болота" и "слова "торфяные болота" в газете". И это – вполне нормальный троп для ЧГК.
3344 Снятие вопроса. Вопрос 26 Просим снять данный вопрос в связи с его некорректностью.
"Мисс Темпл не могла шевельнуться. Она не сводила глаз с дикого зверя. Лицо ее покрылось смертельной бледностью, губы полураскрылись в немом ужасе. Отклонить (3:0). В тексте вопроса нет ни одного некорректного утверждения. На недостаточно обоснованное источником утверждение из комментария апелляцию подать нельзя
Апелляции на дуали и незачтенные ответы3304 Зачёт ответа. Вопрос 1 (primadonna) Анну Ренци, безусловно, называют prima donna (см. авторские источники). Это выражение (2 слова), в свою очередь, можно счесть тавтологией - т.к. prima уже является синонимом prima donna (см. критерий авторского зачёта или ссылка - в значении "ведущая актриса, звезда театральной труппы"). Prima содержит указание на женский род (мужской род в ит.языке - primo), соответственно, donna (дама, женщина) - уже повтор признака, наличествующего в первом слове. Вопрос сконструирован так, что от игроков не требуют очевидной тавтологии (например, прямого повтора слов) и не требуется написать выражение тремя словами (и тогда вариант prima prima donna был бы очевиден). Поэтому ответ "prima donna" формально полностью подходит под требования вопроса: 1) так называли Ренци, 2) это выражение, 3) его можно СЧЕСТЬ тавтологией в силу повтора признака женского рода, 4) оно написано по-итальянски. 3291 Зачёт ответа. Вопрос 1 (первая прима) В графе зачет вопроса прописаны варианты правильного ответа - "prima primadonna" и "prima prima". Можно сказать, что таким образом, редакторы признают синонимичность слов "primadonna" и "prima". Синонимичность слов "прима" и "примадонна" признает и "Словарь-тезаурус синонимов русской речи" (ссылка;). Игровое жюри признало правильным ответ "Первая примадонна". Считаем наш ответ "первая прима" идентичным ответу "Первая примадонна" и просим засчитать его как правильный. Принять (3:0). Поскольку ИЖ зачло ответы "прима прима" и "первая примадонна", то АЖ полагает необходимым зачесть и ответ "первая прима". 3321 Зачёт ответа. Вопрос 2 (имя Розы) Вопросная формулировка звучит следующим образом: "В названии какого произведения упоминается результат его работы?". Очевидно, что результатом работы жреца является имя. Поскольку в вопросе не требуется абсолютно точный ответ и нет никаких указаний на то, насколько точно необходимо назвать результат работы жреца, мы сочли правильным ответом произведение, в названии которого упоминается имя. В названии произведения "имя Розы" упоминается (хотя и не называется прямо) некое имя. Поэтому просим зачесть ответ нашей команды. Отклонить (3:0). Требуемая точность в контексте вопроса очевидна. 3341 Зачёт ответа. Вопрос 2 (имя Розы) Результатом работы жреца стало то, что девочка получила имя. Причём не новое, а первое в своей жизни. Ранее у неё было только обиходное прозвище. Это следует из приведённых автором комментария и источников. Наш ответ однозначно указывает на проникновение в суть вопроса и соответствует вопросной форме. Какие-либо отсечки, как то время написание или жанр требуемого произведения, отсутствуют. А, собственно, ответ "Сказание о принцессе Кагуя" мы при обсуждении сочли неверным как подпадающий под формулировку "повторяет некоторые из фактов и логических связей, явным и очевидным образом содержащихся в условиях вопроса" (кодекс МАК, п. 2.1.2). Отклонить (3:0). Требуемая точность в контексте вопроса очевидна. Добавим, что в части вопросов на школу ответ содержится в тексте вопроса, так что ничего особо удивительного или формалистичного в таком ответе нет.
3354 Зачёт ответа. Вопрос 3 (комар) Мы просим зачесть ответ "комар" с аргументацией, аналогичной ответу "малярийный комар", но с учетом, что хоботок обычного комара тоже идет в зачет. Отклонить (3:0). Апеллянты не привели, а АЖ не нашло ни одного подтверждения, что комара сравнивают с иглой. Фраза "комар эффективен, потому что может изгибаться во время поиска" звучит странно с точки зрения русского языка. 3325 Зачёт ответа. Вопрос 3 (малярийный комар) Ответ Малярийный комар не противоречит ни одному условию вопроса. Отклонить (3:0). Апеллянты не привели, а АЖ не нашло ни одного подтверждения, что малярийного комара сравнивают с иглой. Фраза "комар эффективен, потому что может изгибаться во время поиска" звучит странно с точки зрения русского языка.
3336 Зачёт ответа. Вопрос 3 (малярийный комар) Считаем, что ответ малярийный комар соответствует фактам вопроса не меньше чем авторский. Не все хоботки комаров одинаково смертельны. Малярийные комары, которые представляют смертельную опасность составляют только одно семейство из трёх. Ну а с иголкой сравнивают не только хоботок, но и самих комаров. Отклонить (3:0). Апеллянты не привели, а АЖ не нашло ни одного подтверждения, что малярийного комара сравнивают с иглой. Фраза "комар эффективен, потому что может изгибаться во время поиска" звучит странно с точки зрения русского языка.
3327 Зачёт ответа. Вопрос 5 (ссылка) В ответном бланке можно прочесть "бензолно коль". Буква "о" нашим капитаном во всех трех случаях пишется одинаково и ее легко идентифицировать. Буква "К" в слове "Кольцо" тоже похожа на быстрое написание, можно увидеть "л" и написанный почти полностью "ь". Такое написание не оставляет вариантов для другого ответа, термина "бензольное колье", например, не существует. Мы согласны, что писать надо чётче, но просим пойти навстречу команде и зачесть ответ в данном написании.
3296 Зачёт ответа. Вопрос 5 (молекула) На наш взгляд, в вопросе недостаточно отсечек, чтобы однозначно выделить в качестве ответа бензол (либо, более широко, бензольное кольцо как составную часть более сложных химических соединений). В оригинальной статье 1865 года (Kekulé, F. A., Sur la constitution des substances aromatiques, Bulletin de la Societe Chimique de Paris 1865, 3, 98–110, ссылка), которая упоминается в вопросе, наряду с бензолом и его производными предложены структуры еще десятка различных соединений, в том числе алифатических (не содержащих бензольных колец: например, #29 ацетон, #30 изопропиловый спирт).
3351 Зачёт ответа. Вопрос 7 (ни дня без статьи) Согласно самому авторскому источнику (статьи Википедии, ссылающейся на "Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений" В. Серова, ссылка), фраза, которую можно найти у Плиния Старшего -- это "Nulla dies sine linea", что дословно переводится как "Ни дня без линии / черты", а не "Ни дня без строчки". Смысловое различие тут очень четкое, т.к. Плиний приписывает выражение греческому _художнику_ Апеллесу, правилом которого было не пропускать ни одного дня, чтобы не сделать хотя бы один мазок или штрих на картине. В другом контексте, слово "linea"/"линия" может быть и можно перевести как "строчка" (литературного текста), но Плиний говорил именно о линии или черте художника, а не о строчке писателя. А если Википедия и утверждает, что латинский афоризм Nulla dies sine linea традиционно переводится на русский язык как "Ни дня без строчки", такой перевод правомерен лишь в абстрактном контексте, если кто-то иносказательно говорит, что нужно непрерывно трудиться. Но если контекст не абстрактный, а исторический, и в вопросе спрашивается о фразе, которую можно найти еще у Плиния Старшего, то адекватный перевод должен сохранять смысл того, что писал Плиний. Отклонить (3:0). В вопросе абсолютно корректно утверждается, что 1) у Плиния есть фраза, аналогичная по смыслу приведенной фразе Листа, 2) что ее можно перевести именно так, как написано в авторском ответе. Ответ команды противоречит фактам - у Плиния нет приводимой ими фразы, а имеющуюся фразу невозможно перевести так, как хотят апеллянты. Добавим (хотя это в целом не имеет серьезного отношения к вопросу), что весьма нетрудно найти примеры употребления фразы до 1961 года. "Работал Андреев по ночам. Работал он не систематически каждый день, в определенные часы, не по правилу Золя: "nulla dies sine linea" - ни одного дня без строчки". (В.В.Вересаев, Леонид Андреев. Воспоминания.)
Просим зачесть наш ответ «SIRI» как удовлетворяющий критериям зачета в той же степени, что и авторский. О жизни и распорядке дня Плиния Старшего мы, как и автор книги «Здесь был Рим», знаем из писем его племянника Плиния Младшего. Согласно письмам Плиния Младшего: Отклонить (3:0). Ответ противоречит тексту книги. Вот цитата: "В утонченной компании это могли быть рабы-чтецы, которые декламировали (конечно, наизусть) латинские и греческие поэмы. (Римляне придумали аудиокниги задолго до их появления в виде пластинок и кассет: так, Плиний Старший всегда страдал, оказываясь без книги, и поэтому туда, где читать было неудобно — например, в баню, — брал с собой чтеца)". Заметим также, что в переходе от (14) к (15) апеллянты теряют то, что в 15 фраза о скорописце относится только к дороге, а баня в (14) - только к расписанию дня. Так что сравнить описанные у Плиния действия с Siri – перебор.
3329 Зачёт ответа. Вопрос 8 (внешняя память) Из авторского источника следует, что раб, которого Плиний Старший брал с собой в баню, обладал великолепной памятью, мог запоминать и воспроизводить огромные куски текста. На этом основании ответ "внешняя память" (действительно изобретенная в 20-м веке, в отличие от аудиокниги) можно считать дуальным к авторскому
3287 Зачёт ответа. Вопрос 8 (Стенография) На случай, если АЖ сочтет, что вопрос не следует снять, не смотря на то, что в нем указана фактически неверная отсечка для аудиокниг. Отклонить (3:0). Ответ противоречит тексту книги. Вот цитата: "В утонченной компании это могли быть рабы-чтецы, которые декламировали (конечно, наизусть) латинские и греческие поэмы. (Римляне придумали аудиокниги задолго до их появления в виде пластинок и кассет: так, Плиний Старший всегда страдал, оказываясь без книги, и поэтому туда, где читать было неудобно — например, в баню, — брал с собой чтеца)". Заметим, что ответ апеллянтов не годится даже по смыслу вопроса – общеизвестно, что стенография придумана задолго до Плиния.
3323 Зачёт ответа. Вопрос 8 (Стенография) В источнике к вопросу мы видим: «Римляне придумали аудиокниги задолго до их появления в виде пластинок и кассет: так, Плиний Старший всегда страдал, оказываясь без книги, и поэтому туда, где читать было неудобно — например, в баню, — брал с собой чтеца.» При этом упоминаются пластинки и не упоминается XX век. Фонограф позволил записывать и воспроизводить литературные произведения еще в XIX Веке. Таким образом, авторы вопроса домыслили авторскую цитату, исказив цитату из источника. Отклонить (3:0). Ответ противоречит тексту книги. Заметим, что ответ апеллянтов не годится даже по смыслу вопроса – общеизвестно, что стенография придумана задолго до Плиния.
3338 Зачёт ответа. Вопрос 18 (улей) Просим засчитать ответ «улей» как синонимичный авторскому, так как: Отклонить (3:0). Пункт 2.1.4.2 Кодекса говорит, что менее точный ответ не должен засчитываться, если в обычной ситуации он обозначает множество объектов, часть из которых не соответствует условиям вопроса. Понятие "улей" в обычной ситуации имеет другой смысл. Обращаем также внимание, что предыдущее предложение источника гласит: "Более менее эффективным средством отпугивания ос служит отпугиватель ос – макет осиного гнезда". Употребление слова "улей" на сайте явно служит продвижению сайта, не являясь точным термином.
3288 Зачёт ответа. Вопрос 19 (ложное знание) Словосочетание "ложное знание" может применяться в значении "ложное знание о прошлом", что является синонимом словосочетания "ложное воспоминание", разница заключается в том, что второй вариант, в отличие от первого, применяется в науке. Логического же противоречия нет.
3306 Зачёт ответа. Вопрос 19 (мнимое знание) Ложная память — это память, которая является искажением реального опыта, или фантазией, мнимым опытом (ссылка). Реальный и мнимый - антонимы (ссылка ) Искажение реального опыта также может быть названо мнимым опытом
3310 Зачёт ответа. Вопрос 19 (мнимое знание) --Мы приносим свои извинения, предыдущая апелляция случайно ввелась недописанной.-- Отклонить (3:0). Пункт 2.1.4.2 Кодекса говорит, что менее точный ответ не должен засчитываться, если в обычной ситуации он обозначает множество объектов, часть из которых не соответствует условиям вопроса. Понятие "мнимое знание" в обычной ситуации имеет другой смысл.
3337 Зачёт ответа. Вопрос 19 (промывка мозгов) Согласно определению, "промывание мозгов - применение манипулятивных методов при попытке изменить мышление, поведение, верования, эмоции или процесс принятия решений человека, помимо его воли и желания". "термин «промывание мозгов» (или чаще «промывка мозгов») часто также употребляется в обычной разговорной речи. Обычно это означает описание давления и воздействия на убеждения и верования человека, общение с ним посредством манипулирования, убеждения, подмены фактов, обмана". /википедия/ Именно это и попытались проделать с игроками авторы данного вопроса путем создания ложных воспоминаний. И именно этим занималась Лофтус. Цитата из статьи про нее: "По некоторым сообщениям, уже известны структуры мозга, отвечающие за замещение реальной памяти придуманной, и контролем активности этих структур в ходе процесса можно проверять — подействовала "промывка мозгов" или нет, поверил испытуемый в ложные воспоминания или только притворяется". ссылка Отклонить (3:0). Ответ противоречит требованию вопроса – "промывка мозгов" не является основным предметом научного интереса Лофтус. Заметим также, что приведенная цитата не относится к Лофтус. Ответ также нельзя считать вариантом авторского ответа, поскольку промывка мозгов обычно не связана с ложной памятью, а ложная память обычно не связана с промывкой мозгов
3339 Зачёт ответа. Вопрос 27 (1.энтони 2.мартин 3.иден) Просим АЖ засчитать наш ответ (первый вопрос блица – Энтони), так как, на наш взгляд, он не противоречит фактам и не уступает авторскому. Отклонить (3:0). Во-первых, команда не представила общественного деятеля начала прошлого века в Новой Зеландии по имени Иден и по фамилии Энтони. Называть общественным деятелем произвольного члена общества – более чем странно (например, не рекомендуем называть общественным деятелем папуаса (особенно двухлетнего) из племени, находящемся на первобытном уровне). Во-вторых, ответ команды хуже авторского в том, что не использует часть информации из вопроса (то, что вопрос является частью блица). В данном случае зацикленность вообще является важнейшим элементом вопроса.
Просим АЖ засчитать наш ответ (первый вопрос блица - Энтони), так как, на наш взгляд, он не противоречит фактам и не уступает авторскому. Отклонить (3:0). Во-первых, команда не представила общественного деятеля начала прошлого века в Новой Зеландии по имени Иден и по фамилии Энтони. Называть общественным деятелем произвольного члена общества – более чем странно (например, не рекомендуем называть общественным деятелем папуаса (особенно двухлетнего) из племени, находящемся на первобытном уровне). Во-вторых, ответ команды хуже авторского в том, что не использует часть информации из вопроса (то, что вопрос является частью блица). В данном случае зацикленность вообще является важнейшим элементом вопроса.
3355 Зачёт ответа. Вопрос 29 (клятва Гиппократа) Мы просим зачесть наш ответ , т.к. в профессиональных союзах медиков многих стран приняты клятвы, которые с точностью до формулировок могут быть приравнены к клятве Гиппократа. "Во многом существующие в настоящее время клятвы являются современными редакциями Гиппократовой клятвы" (ссылка) При этом вопрос ЧГК не требует явной привязки одного факта к другому, сформулированному в нем, а может лишь намекать на тему ответа. Отклонить (3:0). Очевидно, что в данном случае ОНА в третьей фразе привязана к словам "данной профессии" через упоминание "профессиональных союзов".
3293 Зачёт ответа. Вопрос 30 (последний патрон) Здравствуйте!Все-таки считаем,что вариант последний патрон ,правильный.Вот фрагмент романа: Отклонить (3:0). Согласно тексту романа, выстрел был действительно вторым. Ответ команды, который привязывает "последний патрон" к "последнему выстрелу" формалистичен и неточен, поскольку очевидно, что убивают последним выстрелом. Наконец, по мнению АЖ, вообще нет особого смысла для однозарядного ружья говорить о единственном патроне как о последнем патроне. С равным успехом в том же контексте это первый патрон, но такой ответ вряд ли кто-то бы осмелился апеллировать. Добавим, что АЖ не нашло в тексте ничего, что указывало бы на то, что у Натти это был последний патрон в обычном смысле этого понятия.
3297 Зачёт ответа. Вопрос 30 (последний патрон) Еще два варианта перевод 23 года и оригинал,нигде не сказано,что это именно второй выстрел,везде понятно,что Натти перезарядил ружье и добил зверя,поэтому ,считаем,что верным,как вторым выстрелом,так и последним патроном,последней пулей,так как в тексте,конкретно не оговаривается,ни английское second shoot,ни русское второй выстрел. Отклонить (3:0). Приведенные цитаты показывают, что выстрел был действительно вторым. Ответ команды, который привязывает "последний патрон" к "последнему выстрелу" формалистичен и неточен, поскольку очевидно, что убивают последним выстрелом. Наконец, по мнению АЖ, вообще нет особого смысла для однозарядного ружья говорить о единственном патроне как о последнем патроне. С равным успехом в том же контексте это первый патрон, но такой ответ вряд ли кто-то бы осмелился апеллировать. Добавим, что АЖ не нашло в тексте ничего, что указывало бы на то, что у Натти это был последний патрон в обычном смысле этого понятия.
3308 Зачёт ответа. Вопрос 32 (сегодня завтра) Так как регламент не оговаривает способов взятия вопросов, вопросы из категории «автор задумал» наша команда берет исключительно методом телепатического хакинга. Отклонить (3:0). Апеллянты не смогли подтвердить свои аргументы надежными источниками.
3305 Зачёт ответа. Вопрос 36 (Собакевич) 1) Ревизской душой считалась только душа мужского рода см ссылка Отклонить (3:0). Команда не смогла подтвердить, что Собакевич огорчился (это, очевидно, неверно). В то же время огорчение Чичикова понятно из текста
3290 Зачёт ответа. Вопрос 38 (фонари) В процессе обсуждения команда совершенно верно догадалась, что речь идет о копоти и саже, загрязняющих памятники искусства периода возрождения. Соответственно, были упомянуты как и авторские варианты (свечи, факелы), так и другие вомзожные источники света. Выбор ответа "фонари" был мотивирован тем фактом, что речь могла идти не только о стационарном, но и переносном источнике света и тем, что фонари того периода включали в себя и т.н. свечные (к примеру - ссылка), т.е. в какой-то мере покрывали два возможных ответа. Принять (2:1, за принятие ПС, ДР, за отклонение ЕП). Большинством голосов АЖ полагает, что раз ИЖ расширило ответ до "светильников", то допустимо засчитать ответ "фонарь". Разумеется, в то время уже существовали газовые фонари (например, "в начале XVIII века студенты университета бельгийского города Леувене, посещавшие лекции профессора Йоханна Петруса Минкелерса, писали по вечерам свои конспекты при свете созданного их преподавателями фонаря, работающего на искусственном газе". http://www.smartgrid.ru/smart-wiki/istoriya-izobreteniy/iz-istorii-razvitiya-ulichnyh-sistem-osveshcheniya/), однако копоть была свойственна и им. Например, здесь описана проблема копоти от газового фонаря в музее: "For example, in 1883 the Grosvenot Gallery in London's New Bond Street celebrated for its exhibitions of 'aesthetic' art, such as Whistler's nocturnes, which must have been expecially susceptible to discoloration from coal-gas soot, installed its own electricity generator..." (https://books.google.de/books?id=Gq9_uNNkmKUC&pg=PA131&dq=for+example+in+1883+the+grosvenot+gallery+in+londons+new+bond+street&hl=de&sa=X&ved=0CDIQ6AEwAGoVChMI9tnMv63iyAIVK6lyCh1-tQ8s#v=onepage&q=for%20example%20in%201883%20the%20grosvenot%20gallery%20in%20londons%20new%20bond%20street&f=false). Соответственно, ответ команды в этом смысле не хуже подходит под авторскую логику, и при зачете игровым жюри ответа "светильники" АЖ считает возможным зачесть и этот.
3301 Зачёт ответа. Вопрос 38 (фонари) В оригинале у Гете речь шла только о свечах: «Второго февраля мы пошли в Сикстинскую капеллу на освящение свечей. У меня сразу стало тяжело на душе, и вместе с друзьями я поспешил оттуда уйти. Ибо мне подумалось: ведь это те самые свечи, что в продолжение трехсот лет коптят божественные картины, и тот самый ладан, что со святым бесстыдством не только обволакивает это солнце искусства, но год за годом затемняет его, чтобы в конце концов погрузить в кромешную тьму». Таким образом, автор вопроса добавил в зачет факелы и лампады только потому, что они, как и свечи, дают копоть и наносят вред картинам. Но тогда нужно засчитывать и фонари, потому что во времена Гете свечные фонари использовались для освещения больших помещений, залов, галерей и т.д. (см. ссылка) и также являлись источником копоти. Для внутреннего освещения церквей и соборов фонари также использовались, см. например ссылка Принять (2:1, за принятие ПС, ДР, за отклонение ЕП). Большинством голосов АЖ полагает, что раз ИЖ расширило ответ до "светильников", то допустимо засчитать ответ "фонарь". Разумеется, в то время уже существовали газовые фонари (например, "в начале XVIII века студенты университета бельгийского города Леувене, посещавшие лекции профессора Йоханна Петруса Минкелерса, писали по вечерам свои конспекты при свете созданного их преподавателями фонаря, работающего на искусственном газе". http://www.smartgrid.ru/smart-wiki/istoriya-izobreteniy/iz-istorii-razvitiya-ulichnyh-sistem-osveshcheniya/), однако копоть была свойственна и им. Например, здесь описана проблема копоти от газового фонаря в музее: "For example, in 1883 the Grosvenot Gallery in London's New Bond Street celebrated for its exhibitions of 'aesthetic' art, such as Whistler's nocturnes, which must have been expecially susceptible to discoloration from coal-gas soot, installed its own electricity generator..." (https://books.google.de/books?id=Gq9_uNNkmKUC&pg=PA131&dq=for+example+in+1883+the+grosvenot+gallery+in+londons+new+bond+street&hl=de&sa=X&ved=0CDIQ6AEwAGoVChMI9tnMv63iyAIVK6lyCh1-tQ8s#v=onepage&q=for%20example%20in%201883%20the%20grosvenot%20gallery%20in%20londons%20new%20bond%20street&f=false). Соответственно, ответ команды в этом смысле не хуже подходит под авторскую логику, и при зачете игровым жюри ответа "светильники" АЖ считает возможным зачесть и этот.
3352 Зачёт ответа. Вопрос 38 (фонари) Мы считаем, что наш ответ «Фонари» дуален ответам, зачтенным Игровым Жюри и соответствует всем фактам вопроса не в меньшей степени, чем эти ответы. Принять (2:1, за принятие ПС, ДР, за отклонение ЕП). Большинством голосов АЖ полагает, что раз ИЖ расширило ответ до "светильников", то допустимо засчитать ответ "фонарь". Разумеется, в то время уже существовали газовые фонари (например, "в начале XVIII века студенты университета бельгийского города Леувене, посещавшие лекции профессора Йоханна Петруса Минкелерса, писали по вечерам свои конспекты при свете созданного их преподавателями фонаря, работающего на искусственном газе". http://www.smartgrid.ru/smart-wiki/istoriya-izobreteniy/iz-istorii-razvitiya-ulichnyh-sistem-osveshcheniya/), однако копоть была свойственна и им. Например, здесь описана проблема копоти от газового фонаря в музее: "For example, in 1883 the Grosvenot Gallery in London's New Bond Street celebrated for its exhibitions of 'aesthetic' art, such as Whistler's nocturnes, which must have been expecially susceptible to discoloration from coal-gas soot, installed its own electricity generator..." (https://books.google.de/books?id=Gq9_uNNkmKUC&pg=PA131&dq=for+example+in+1883+the+grosvenot+gallery+in+londons+new+bond+street&hl=de&sa=X&ved=0CDIQ6AEwAGoVChMI9tnMv63iyAIVK6lyCh1-tQ8s#v=onepage&q=for%20example%20in%201883%20the%20grosvenot%20gallery%20in%20londons%20new%20bond%20street&f=false). Соответственно, ответ команды в этом смысле не хуже подходит под авторскую логику, и при зачете игровым жюри ответа "светильники" АЖ считает возможным зачесть и этот.
3319 Зачёт ответа. Вопрос 38 (фонарщики) Как правильно заметили в другой апелляции на зачет к вопросу ?38, фонари XIX века были в том числе свечными и могли располагаться в помещениях. У Гёте действительно упоминаются именно свечи, поэтому при зачёте ответов "лампады", "факелы" можно с натяжкой зачесть и "фонари". Конструкция, встречаемая в вопросе: "Они погружают" может относиться как к объекту, так и к субъекту. Поэтому просим рассмотреть наш ответ "фонарщики". Отклонить (3:0). Во-первых, ответ команды совсем уже далек от текста Гете. Во-вторых, в то время как свечи (или фонари) "погружают во тьму солнце искусства" опосредованно (сажей), фонарщики это делают вдвойне опосредованно (фонарями, которые погружают во тьму сажей), что делает логику ответа хуже авторской. В-третьих, фонарщики, как правило, имеют дело с уличными фонарями, и ответ апеллянтов вообще никак не показывает проникновение в логику вопроса.
3349 Зачёт ответа. Вопрос 40 (ссылка) Это слово "лотерея". Извините за кривой почерк, но это действительно "лотерея" Отклонить (3:0). АЖ считает, что доля разборчивых букв слишком мала для зачета.
|
Главная О кубке Регламент Заявки Вопросы Спорные Апелляции Результаты Победители Отчеты 2014 2016 |
(c) province(AT)chgk.info, 2002-15 |